"ও কানাডা!" এর পিছনে সত্য গল্প!

সুচিপত্র:

"ও কানাডা!" এর পিছনে সত্য গল্প!
"ও কানাডা!" এর পিছনে সত্য গল্প!
Anonim

কানাডা দিবস উদযাপন থেকে শুরু করে হকি ম্যাচগুলি পর্যন্ত, কানাডিয়ানরা ওয়ান কানাডা, দেশের জাতীয় সংগীতের সুর এবং গানের সাথে ভালভাবে পরিচিত। তবে ও কানাডা সম্পর্কে আপনি জানেন না এমন প্রচুর পরিমাণ রয়েছে। এটির মূল ভাষা থেকে শুরু করে (তুলনামূলকভাবে সাম্প্রতিক) তারিখ পর্যন্ত এটি সরকারী মর্যাদা অর্জন করেছে, হে কানাডার পেছনের আসল গল্পটি ট্রিভিয়ার সাথে পাকা। এখানে আমরা ও কানাডা সংগীতের পিছনে আসল গল্পটি উন্মোচন করেছি।

পটভূমি

Image

অ্যাডল্ফ-বেসিল রুথিয়ার | © লিবার্নয়েস / উইকিকমোনস

মূলত 'ক্যান্ট ন্যাশনাল' নামে পরিচিত, হে কানাডা! 1880 সালে ফরাসী কানাডার দেশপ্রেমিক গান হিসাবে রচিত হয়েছিল। মূল 'চ্যান্ট ন্যাশনাল' কানাডার বিচারক, লেখক, এবং গীতিকার স্যার অ্যাডল্ফ-বাসাইল রুথিয়র লিখেছিলেন এবং ক্যালিক্সা লাভলিয়ে রচনা করেছিলেন।

ফরাসী কানাডিয়ানদের জন্য একটি জাতীয় গানের ধারণাটি ট্রয়স-রিভিয়ার্স ডায়োসিসের রেভারেন্ড নেপোলিয়ন কারন সামনে রেখেছিলেন, যিনি খেয়াল করেছিলেন যে 'গড সেভ দ্যা কিং' এবং 'দ্য ম্যাপল লিফ ফরএভার' সহ ইংলিশ কানাডার জনপ্রিয় দেশপ্রেমিক গানগুলি করেছেন ফরাসী কানাডিয়ানদের অনুভূতির সাথে সংযুক্ত না হন। রেভারেন্ড কারন তারপরে ক্যুবেক সিটিতে ফরাসী কানাডিয়ানদের জাতীয় সম্মেলনে একটি চিঠি লিখেছিলেন এবং 1880 সালের সেন্ট-জিন-ব্যাপটিস্ট উত্সব চলাকালীন ফরাসী কানাডার জন্য একটি জাতীয় সংগীত নির্ধারণের জন্য একটি জনসাধারণের প্রতিযোগিতা অনুষ্ঠিত হওয়ার পরামর্শ দিয়েছিলেন। কোনও প্রতিযোগিতা আয়োজনের পর্যাপ্ত সময় নেই, কনভেনশন একটি গান তৈরির দায়িত্বে একটি সংগীত কমিটি গঠন করেছিল।

হে কানাডা! 1880 সালের এপ্রিল মাসে সম্পূর্ণ হয়েছিল এবং জনসাধারণের কাছ থেকে অভূতপূর্ব সাড়া পেয়েছে। হে কানাডার প্রথম পারফরম্যান্স! 1880 এর 24 জুন কুইবেক সিটিতে অনুষ্ঠিত হয়েছিল।

সংস্করণ এবং অনুবাদ

হে কানাডার জনপ্রিয়তা! দেশজুড়ে বৃদ্ধি অব্যাহত রেখে, ইংরেজি কানাডার লোকেরা ইংরেজিতে গানের বিভিন্ন সংস্করণ নিয়ে আসে। মূল ফরাসী গানের কথাগুলি সম্পূর্ণ অপরিবর্তিত থাকার পরেও ও কানাডার ইংরেজি সংস্করণ! ১৯০৮ সাল পর্যন্ত বেশ কয়েকটি সম্পাদনা হয়েছিল যখন রবার্ট স্ট্যানলি ওয়েয়ারের সংগীতের সংস্করণটি ইংলিশ কানাডায় ব্যাপক জনপ্রিয় হয়েছিল।

Image

ও 'কানাডা | © লাইব্রেরিআর্কাইভস / ফ্লিকার

সরকারী অবস্থা

১৯ January66 সালের ৩১ শে জানুয়ারী, কানাডার প্রধানমন্ত্রী তৎকালীন লেস্টার বি পিয়ারসন ও কানাডার অফিসিয়াল স্ট্যাটাস সম্পর্কিত হাউস অফ কমন্সে একটি ঘোষণা করেছিলেন! সংগীত। পিয়ারসন প্রস্তাব দিয়েছিলেন যে ও কানাডাকে সরকার পদক্ষেপ নেবে! কানাডার রাজকীয় জাতীয় সংগীত হিসাবে 'গড সেভ দ্য কুইন' রাখার সময় কানাডার সরকারী জাতীয় সংগীত। ফেডারেল সরকার একটি বিশেষ কমিটি অনুমোদিত করেছিল যা প্রধানমন্ত্রী লেস্টার বি। পিয়ারসনের পরামর্শকে সমর্থন করেছিল।

অনেক বিতর্ক এবং আলোচনার পরে কানাডিয়ান সরকার ওয়ারের কানাডার ইংরেজি সংস্করণের কপিরাইটগুলি অর্জন করেছিল! এবং ভবিষ্যতের সংশোধনগুলির জন্য সংগীত রচনা। পিয়ারসনের ১৯6666 সালের ঘোষণার এক দশকেরও বেশি পরে, হাউস অফ কমন্স এবং সিনেট ১৯ 27০ সালের ২ June শে জুন জাতীয় সংগীত আইন পাস করে, একই দিন পরিবর্তনের জন্য রয়্যাল সম্মতি লাভ করে।

কানাডা দিবসের চেয়ে আরও ভাল আর কী ঘোষণা? ১৯ July০ সালের ১ লা জুলাই, হে কানাডা, রুথিয়র এবং ওয়েয়ারের বংশধরদের নিয়ে একটি পাবলিক অনুষ্ঠানে! অবশেষে কানাডার সরকারী জাতীয় সংগীত হিসাবে ঘোষণা করা হয়েছিল।

Image

ও কানাডা! | © মারিয়া ক্যাস্যাক্যালেন্ডা / উইকিকমন্স

ইংরেজি এবং ফরাসি ভাষায় সরকারী সংস্করণ

হে কানাডা! আমাদের ঘর এবং নিজস্ব ভূমি!

আপনার সমস্ত পুত্রের আদেশেই সত্য দেশপ্রেম।

জ্বলন্ত অন্তরে আমরা আপনাকে উঠতে দেখি, সত্য উত্তর শক্তিশালী এবং বিনামূল্যে!

হে কানাডা, দূর-দূরান্ত থেকে

আমরা আপনার জন্য সজাগ দাঁড়িয়ে।

Landশ্বর আমাদের জমিকে গৌরবময় ও মুক্ত রাখুন!

হে কানাডা, আমরা আপনার জন্য সতর্ক থাকি।

হে কানাডা, আমরা আপনার জন্য সতর্ক থাকি।

Ô কানাডা!

টেরে নস অ্যাক্স, টন ফ্রন্ট এ সিলিন্ট ডি ফ্লিউরন গ্লোরিয়াক্স!

কার টন ব্রাস সাট পোর্টার এল'প্পি, ইল সাইট পোর্টার লা ক্রোইক্স!

টন হিস্টোয়ার এস্ট স্পেন

ডেস প্লাস ব্রিল্যান্টস শোষণ করে।

এটাই ভাল, ডিগ্রি, প্রোটেগরির কোনও ফয়েয়ার এবং আমরা নই।

প্রোটেগরির কোনও ফয়েয়ার এবং আমরা নই।