সাহাবি লেখক বাহিয়া মাহমুদ আওহ "s" আমার দাদু প্রায় মারা গেছেন কিভাবে "পড়ুন

সাহাবি লেখক বাহিয়া মাহমুদ আওহ "s" আমার দাদু প্রায় মারা গেছেন কিভাবে "পড়ুন
সাহাবি লেখক বাহিয়া মাহমুদ আওহ "s" আমার দাদু প্রায় মারা গেছেন কিভাবে "পড়ুন
Anonim

আমাদের গ্লোবাল অ্যান্টোলজি থেকে সাহাবি প্রজাতন্ত্রের নির্বাচনের একটি সাহারা বালির ঝড়ের মধ্যে একজন যাযাবর পাল এবং তার উট ধরা পড়ে।

দেবু আমাদের মরুভূমিতে তার বাবার কী ঘটেছিল তার মনোমুগ্ধকর গল্পটি বলতেন। আমার মামা দাদু ওমর, যিনি ১৯৯৯ সালে আমার চাচা মোহাম্মদ মওলুদ আমাদের স্মরণ করিয়ে দিতেন, তিনি একসময় এক ভয়াবহ বালুঝড়ের মাঝে হারিয়ে গিয়েছিলেন যা তাকে পরিবার ও উটের পাল থেকে আলাদা করেছিল এবং সে বেঁচে যায়। এটি ঘটেছিল যখন তারা একটি কাফেলার উদ্দেশ্যে যাত্রা করছিল এবং এমন একটি জায়গায় শিবির স্থাপন করেছিল যেখানে পশুদের জন্য প্রচুর ঘাস এবং ভাল কূপ ছিল। এটি কীভাবে আমার দাদা এবং তাঁর পুরো পরিবারকে তাদের সীমাবদ্ধতার দিকে ঠেলে দেওয়া হয়েছিল এবং মরুভূমিতে কীভাবে বেঁচে থাকতে হবে তা তাদের পূর্বপুরুষদের কাছ থেকে প্রাপ্ত জ্ঞানকে বাস্তবে প্রয়োগ করতে বাধ্য করা হয়েছিল এটিই এই গল্প।

Image

একদিন, আমার মা যখন ছোট ছিলেন, তখন আমার দাদা-দাদি তাদের গোয়াল জড়ো করে চারণভূমি এবং জলের সন্ধানে অঞ্চলটির দক্ষিণাঞ্চলে চলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন। রাতের বেলা, তারা ড্রোমডারিগুলি, একটি-কুমড়ো উট প্রস্তুত করেছিল যা তাদের ব্যক্তিগত প্রভাব নিয়েছিল এবং তারা তাদের ছয়টি শিশুকে খাওয়াল। তারা তাদের জাইমাকে নামিয়ে নিল এবং তারপরে তাদের জিনিসপত্র তাদের ইমরাকিবের উপর চাপিয়ে দেয় ²

ড্রোমিডারিগুলি বিচলিত হয়েছিল কারণ তাদের লেমরাহর বিশ্রামের সময়টি, দীর্ঘ দিন চারণের পরে বাধা পেয়েছিল; নার্ভাস মা এবং বাচ্চাদের একটি বিভ্রান্তি অন্ধকারে একে অপরের জন্য সন্ধান করেছে এবং ol এদিকে আমার দাদা চিৎকার করছিলেন “ওহ, ওহ, ওহ” শব্দটি যা প্রাণীগুলিকে শান্ত করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল। ইমরাকিব জাইমার সামনে বাকী থেকে আলাদা হয়ে শুয়ে ছিল। তার প্রত্যেকটি তার জাজামা দিয়ে তার জ্বলন্ত নাকের উপরের অংশে রূপার আংটির সাথে সংযুক্ত হয়ে শান্তভাবে ছড়িয়ে পড়েছিল যখন প্রথম প্যাক স্যাডলস তার পিঠে রাখা হয়েছিল।

আমার দাদী নিশা আমার মামা লাদজার ও আলাতীর সহায়তায় তার প্রিয় ড্রোমডারি জেরিগের উপর তার আমশকাবের স্যাডেল লাগিয়ে বেঁধে রাখছিলেন। আলাতীর বয়স তখন তেরো বছর এবং বাচ্চাদের মধ্যে সবচেয়ে বড়। এদিকে, ওমর তিনটি প্যাকের ড্রোমডারি: শীল, লেহমানী এবং শক্তিশালী অরুময়ের উপর তাদের প্রচুর পরিমাণের সম্পত্তি লোড করা শেষ করার চেষ্টা করছিলেন। অরুময় সর্বদা বৃহত্তর বোঝা যেমন জয়মা, এর চাদর এবং সমস্ত ইরকাইজ বহন করে ⁶ তিনি একটি গা dark় বাদামী রঙের শক্তিশালী পুরুষ ছিলেন, কাঁথাযুক্ত কাঁধ এবং পেশী পা ছিলেন। তিনি তাঁর বিশেষজ্ঞ প্রশিক্ষক, আমার দাদাকে ধন্যবাদ দিয়ে খুব आज्ञाধর এবং মার্জিত প্রাণী ছিলেন। আমার ঠাকুরমা যখন গ্রান্ট হয়েছিলেন তখন তিনি এটি পছন্দ করেছিলেন কারণ তিনি বলেছিলেন যে উত্তাপে থাকাকালীনও তিনি অনুগত ছিলেন; এই অবস্থায় এই পুরুষদের হরমোন দাঙ্গা চালাত এবং তারা তাদের স্ত্রীদের সাথে স্বাধীনতা এবং গোপনীয়তার সন্ধান করার সাথে সাথে তাদের মালিকদের সাথে ঝাপিয়ে পড়ত।

আমার দাদা ওমর জানতেন যে দক্ষিণাঞ্চলে চারণভূমি প্রচুর পরিমাণে ছিল এবং এটি ছিল তাঁর পরিবার এবং ইবিলির জন্য সেরা জায়গা ⁷ মরুভূমিতে লাবরবাজ রাখাল এবং দেইরিনীদের মধ্যে মুখের কথায় ভ্রমণ করেন ⁹ সুতরাং, তিনি তাদের মৌসুমী মাইগ্রেশন এবং বেদুইনদের সাথে তাদের লড়াইয়ের মাধ্যমে পর্যাপ্ত তথ্য সংগ্রহ করেছিলেন যারা বৃষ্টিপাত হয়েছিল এমন জায়গাগুলির সন্ধানে সর্বদা নজর রাখতেন।

আমার দাদা-দাদিরা ভাল আবহাওয়া এবং রাতের অন্ধকারের সুযোগ নিয়ে কয়েক কিলোমিটার জুড়ে এই আশায় যে, দিনের বেলা তারা তাদের এমন এক জায়গায় পেয়ে যাবেন যা সম্ভবত তাদের যাযাবর জীবনের পরম শান্তি এবং প্রশান্তির প্রস্তাব দেয়। সেই রাতেই সবকিছু প্রস্তুত ছিল এবং এক সপ্তাহের মধ্যে একটি শিবিরে পৌঁছানোর লক্ষ্যে প্রাণিসম্পদগুলি ডাবল-অন-সাউথের দিকে যাত্রা শুরু করেছিল।

তবে তৃতীয় দিনে ভোরের দিকে অভূতপূর্ব বালির ঝড়ের কবলে পড়ে তারা। ওমর যে জায়গাতে গিয়েছিলেন সেখানকার সাথে তার পরিচয় ছিল না এবং দক্ষিণ থেকে ঝড়ো বাতাস বইছে এমনকী এমনকি এই প্রতিকূল পরিবেশে পরিচ্ছন্ন মরুভূমির মানুষকে তার প্রসারিত বাহু ছাড়িয়ে দেখতেও অসম্ভব করে দিয়েছিল। আমার ঠাকুমা ওমরকে চিৎকার করে ওমরকে এই গ্রুপে থাকুন এবং পিছনে থাকা কোনও প্রাণিসম্পদের পিছনে যাবেন না। এদিকে, তিনি এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় ছাগলটিকে একত্রে রাখার চেষ্টা করেছিলেন এবং বয়স্কদের সাথে ঘুরে বেড়াতে না পেরে এমন যুবক ড্রোমডারিগুলিকে আটকাতে চেয়েছিলেন।

হঠাৎ, এলবিয়েডের পিঠে চড়ে ওমরের অন্ধকার সিলুয়েটটি অদৃশ্য হয়ে গেল। আমার ঠাকুমা তাকে সবচেয়ে দূরের পশুর মধ্যে সনাক্ত করার চেষ্টা করেছিলেন কিন্তু তিনি তাকে দেখতে পেলেন না বা এলবিয়েডের শান্ত নীচ শুনতে পেলেন না। তিনি ডাকলেন "ওমর, ওমর, ওমর, আপনি কোথায় ?!" এবং বার বার তিনি তার চারপাশে উদ্ভাসিত নাটকটিতে বেদনা, দুঃখ এবং অসহায়ত্বের এই চিত্কার কান্নাটি বের করে দিতেন: "ইনা লিলাহী! ইনা লিলাহী!"

তার পাশের ছেলেদের মধ্যে তার পাশের অশ্বচ্যাবকে জড়িয়ে ধরে জিজ্ঞাসা করতে থাকলেন “তবে আমার বাবা কোথায়? আমি তাকে পশুপাখির ডাক শুনতে পাচ্ছি না। ” তাকে শান্ত করার জন্য নিশা বুদ্ধিমানভাবে জবাব দিয়েছিলেন যে তার বাবা পিছনে থেকে একটি স্ট্রাগলিং হুরি খুঁজছেন এবং তিনি যে কোনও সমস্যা ছাড়াই শীঘ্রই তাদের সাথে দেখা করবেন। ইতিমধ্যে তিনি এই পশুর সাথেই অবিরত ছিলেন এবং সবকিছু একসাথে ও চলার জন্য জোর প্রচেষ্টা করেছিলেন। সময়ে সময়ে তিনি পথভ্রষ্টদের আঁকতে "এশ, এশ, এশ" যেতেন এবং তাদের সবাইকে একসাথে আটকে রেখে একই দিকে এগিয়ে চলতেন।

বাতাসটি আরও শক্তিশালী হয়ে উঠছিল, এবং বাচ্চারা কাঁদছিল কারণ শিবির স্থাপনের সময় ছিল এবং সম্ভব হলে তাদের দুধ বা কিসর¹¹ খাওয়ার সময় ছিল। আবহাওয়া পরিস্থিতি এবং স্বামী নিখোঁজ হয়ে স্তম্ভিত হয়ে তিনি তার বেদুইন পরিচয়ের অন্তর্নিহিত মূল থেকে শক্তি অর্জন করেছিলেন এবং এগিয়ে গিয়েছিলেন কারণ তিনি জানতেন যে তিনি যদি থামেন, এমনকি এক মুহুর্তের জন্যও সমস্ত কিছু বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে। তিনি সম্পূর্ণরূপে জল বহনকারী প্রাণীকে হারাতে চাননি এবং তাই ঝড়ের ডুবে যাওয়া অবধি তিনি চালিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন।

ওমর পুরোপুরি অপরিচিত পথে চলে গিয়েছিলেন এবং দেখে যে তিনি তার ভারবহন হারিয়ে ফেলেছেন, তিনি এক মুহুর্তের জন্য থামলেন এবং কিছু ঝোপঝাড়ের দিকে এগিয়ে গেলেন যাতে তাদের জানতে পারে যে তাদের কোনও লক্ষণ রয়েছে কিনা? হায়রে তীব্র বাতাস সমস্ত সংকেতকে ধ্বংস করে দিয়েছে: ঝোপঝাড়গুলির শীর্ষগুলি অন্য দিকে বাঁকানো হয়েছিল এবং উত্তর বায়ুগুলি থেকে রক্ষা পাওয়া ছোট্ট বালির টিলাগুলি প্রায়শই তাদের নীচের দিকে পাওয়া যেত। সূর্য অদৃশ্য ছিল এবং চারদিকে অন্ধকার ছিল। ওমরের অভিজ্ঞতা এবং পঞ্চাশ বছর যে তিনি কঠোর মরুভূমির পরিবেশে কাটিয়েছিলেন, প্রকৃতির সেই আকস্মিক উত্সাহে তার কোনও লাভ হয়নি। তিনি জানতেন যে এটি একটি অদম্য ঘটনা যা কেবল Godশ্বরের ইচ্ছা।

তিনি সেদিন পুরোপুরি তার ড্রোমডারিতে ননস্টপ ঘুরে বেড়াতেন, ট্র্যাক এবং পশুর নালাগুলি সন্ধান করে এবং বাচ্চাদের বাচ্চার বা তাঁর স্ত্রীর কণ্ঠস্বর শুনতে পেতেন। তিনি তার বিয়ারিংগুলি সন্ধানের জন্য ড্রোমডারের প্রতিক্রিয়াটি ব্যবহার করার আশায় বহুবার অরুময়ের কাছে ডেকেছিলেন এবং তার প্রবৃত্তিগুলি তাকে অন্যান্য পশুর দিকে পরিচালিত করার ক্ষেত্রে এলবেইডকে মুক্তি দিতে দেয়। এসব কিছুই লাভ হয় না; এরই মধ্যে ঝড় উঠল। ওমর ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল এবং তার ড্রোমডারিটি চরাতে এবং তার শক্তি চালিয়ে যাওয়ার দরকার ছিল।

স্ত্রী ও সন্তানদের পরিস্থিতি দেখে উদ্বিগ্ন ওমর জল ও যে ব্যবস্থাগুলি তারা ড্রোমডারিগুলির কুঁকড়ে নিয়ে চলেছে তা ভেবে ভেবেছিলেন যে নিশা এবং বাচ্চারা কীভাবে তাদের কাছে পৌঁছাতে সক্ষম হবে। তিনি অস্বচ্ছ আকাশের দিকে তাকিয়ে বিশ্বাস করলেন যে Godশ্বর সর্বত্রই ছিলেন যেমন তিনি তাঁর বাবার কাছ থেকে খুব ছোট্ট শিশু হিসাবে শিখেছিলেন এবং একটি স্বচ্ছন্দ সুরে বলে উঠলেন, যেন তিনি প্রার্থনা করছেন, "প্রিয় Godশ্বর, এখন আমি নিশা, আলাতী, জাদিয়েতু, আপনার হাতে লাডজার, ইয়েসলেম, মওলুদ ও জুইয়া! তুমি জান যে তারা কোথায়! দয়া করে তাদের যত্ন নিন! আমি যখন আমার পরিবারের ছোট্ট পশুর যত্ন নিই তখন পাঁচ বছর বয়সে আপনি আমাকে যে প্রবৃত্তিগুলি দিয়েছিলেন তা পরিচালনা করুন। খরা আমাকে আমার দেশ থেকে বিতাড়িত করেছে এবং ক্ষুধা আমার বাচ্চাদের, আমার স্ত্রী এবং আমার ওষুধের পেট গ্রাস করছে। দয়া করে এই গুরুত্বপূর্ণ সময়ে আমার পাশে দাঁড়ান।

লেহমামির উপর সমস্ত বিধান থাকায় তিনি নিশার তেজায়াতে জল এবং কয়েক বস্তা বার্লি লুকিয়ে রেখেছিলেন বলে তিনি বেশ কয়েক ঘন্টা ধরে খাবার ও জল ছাড়েন। শীতের শীতকালীন মৌসুমের জন্য তিনি জল কামনা করেননি। তবে তিনি দুদিন ধরে খাবার না খেয়ে যাওয়ার প্রথম লক্ষণগুলি অনুভব করতে শুরু করেছিলেন। খাবারের জন্য কিছু বুনো গাছ সংগ্রহ করার জন্য তিনি যখন তার ড্রোমডারি থেকে নামার চেষ্টা করেছিলেন তখন তাঁর হাঁটুর হাঁফ ছেড়ে উঠল। যাই হোক না কেন তিনি খুব কম গাছপালা পেয়েছিলেন এবং তারা তাকে খুব কমই পুষ্টি সরবরাহ করেছিল।

যখনই পাঁচটি দৈনিক নামাজের মধ্যে একটি সময় আসত, ওমর এলবিয়েডের ওপার থেকে তার পার্চ থেকে কিছুটা ঝরা পাতলা জায়গা পেতেন এবং কিছুটা ঝর্ণা লাগতেন for বিশ্বাসী হিসাবে তাঁর প্রয়োজনীয় অনুষ্ঠানগুলি সম্পাদন করার সময় এইভাবে তিনি তার ড্রামডারিটিকে বিরতি দিতে পারেন। যেহেতু তিনি সূর্যকে দেখতে পাচ্ছিলেন না, তাই নির্দিষ্ট সময়ে এলবেড যেভাবে আচরণ করেছিলেন সে অনুযায়ী তিনি সময় গণনা করেছিলেন। যদি এটি ইতিমধ্যে রাত হয়ে যায় তবে প্রাণীটি কোমল আওয়াজ তুলবে এবং বিশ্রাম নিতে চেয়েছিল এমন চিহ্ন হিসাবে আরও ধীরে ধীরে চলবে। এরপরে ওমর তাকে থামার নির্দেশ দিতেন এবং তিনি তার রাহলা থেকে নেমে আসতেন। ¹³ এর পরে তিনি ভয়াবহ গিটম্যা থেকে নিজেকে রক্ষা করার জন্য বাবলা গাছ বা অন্য কোনও ঝোপঝাড় খুঁজতেন ¹⁴

তৃতীয় রাতে, তারা দু'জন বাতাস দ্বারা উপড়ে ফেলা একটি বাবলা গাছের মুকুট দ্বারা সুরক্ষিত হয়ে বিশ্রাম নিয়েছিল। তিন দিন না খেয়ে প্রকৃতির এটি ছিল সেরা উপহার। তাদের শাখাগুলির সাথে এখনও কয়েকটি এলজারুব সংযুক্ত ছিল, যা বাতাসের দ্বারা খালি ছিঁড়ে গেছে। এলবিয়েড মুকুটটির কোমল অংশগুলি খেয়ে ফেলেন এবং ওমর এলজারারুবের কয়েকটি শুঁটি সংগ্রহ করেছিলেন এবং তাদের উপর আস্তে আস্তে চিবিয়েছিলেন। দুর্ভাগ্যক্রমে তারা তিক্ত ছিল কারণ তারা এখনও শুষ্ক ছিল না।

তিনি যখন তাঁর পরিবার সম্পর্কে চিন্তা করেছিলেন, ওমর শান্তির অনুভূতি অনুভব করেছিলেন কারণ তাঁর স্ত্রীর প্রতি সর্বদা অন্ধ বিশ্বাস ছিল, বিশেষত অসুবিধাগুলির সময় যখন তাদের জীবন এবং মৃত্যুর সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল। সবার সুরক্ষার জন্য তিনি আবার দোয়া করলেন। তিনি যখন নামাজ শেষ করলেন তখন তিনি তার ড্রামডারিটি নিরাপদে বেঁধে ফেললেন। ঠান্ডা এবং বাতাস থেকে নিজেকে রক্ষা করার জন্য, তিনি এলবিয়েডের কাঁধের সাথে জড়িয়ে পড়লেন। এদিকে সারা রাত ধরে তার পেট কাঁপছে।

তার শরীরে জমে থাকা ধুলার কারণে প্রাণীটি মাথা নাড়িয়েছিল। আমার দাদা একবারে বুঝতে পারলেন যে অবিসংবাদিত চিহ্ন: বালুকণার ঝড়ের সাথে আর একদিন; ক্ষুধা ও তৃষ্ণার আর এক দিন; প্রকৃতির কঠোর শক্তিতে মরুভূমির একজন মানুষকে ফেলে দেওয়া অন্য দিন। খাবার না খেয়ে এবং বিশ্রাম না পেয়ে পরিবারের সাথে চলার কয়েক সপ্তাহ পরে ড্রামডারিটি দুর্বল হতে শুরু করেছিল। আমার দাদা স্মরণে রেখেছিলেন যে এই পরিস্থিতিতে তাঁকে কী শিখানো হয়েছিল: মরুভূমির লোকদের মধ্যে বেঁচে থাকার নীতিটি ছিল শান্ত থাকা এবং আবহাওয়া পরিষ্কার না হওয়া পর্যন্ত রাখা উচিত। ভাগ্য তার পক্ষে ছিল না কারণ তিনি অল্প অল্প গাছপালা সহ একটি অদ্ভুত জায়গায় ছিলেন। তিনি পাথর, শুকনো শিকড় এবং কিছু গাছপালা সংগ্রহ করে এবং সেখানকার ভূগোল সনাক্ত করার জন্য সেগুলি যত্ন সহকারে পরীক্ষা করে তিনি কোথায় ছিলেন তা সনাক্ত করার চেষ্টা করেছিলেন। তবে তিনি মনোনিবেশ করতে খুব ক্ষুধার্ত ছিলেন; তার পা কাঁপছে এবং তার দৃষ্টি মেঘলা ছিল কারণ তিনি পানিশূন্য হয়ে পড়েছিলেন।

তিনি উঠে এসে বাবুলের কয়েকটি শাখা টেনে আনলেন যা তাদের ড্রোমডারের দিকে রক্ষা করেছিল; এলবেড সবুজ এবং কাঁটাযুক্ত শাখাগুলিকে শক্তিশালী কামড়ের সাথে গ্রাস করেছিল। ওমর মনে করল বাবলা শিকড়ের মধ্যে কিছু আর্দ্রতা থাকতে পারে তাই তিনি তাকিয়ে দেখলেন এবং কিছুটা অসুবিধা নিয়ে তিনি এমন কিছু শিকড় টানেন যার মধ্যে এখনও খুব মিষ্টি চাদর রয়েছে এবং সে সেগুলি চিবানো শুরু করে। আগের রাতে সেই তিক্ত শুকনো খাবার খেয়ে প্রচণ্ড ব্যথা পেয়ে তার পেট ভাল লাগতে শুরু করে।

এরই মধ্যে নিশা এবং তাদের ছয়টি বাচ্চা ছয় দিন ধরে দক্ষিণ দিকে হাঁটছিল। তিনি তার বিয়ারিংগুলি জানতেন এবং পরিস্থিতিটির উপর তার নিখুঁত নিয়ন্ত্রণ ছিল, যদিও তারা যখন শিবির স্থাপন করতে হয়েছিল বা আবার যাত্রা শুরু করতে হয়েছিল তখন লেহমামির কাদায় লাগানো জলের ট্যাঙ্কগুলি লোড এবং আনলোড করার জন্য লড়াই করতে হয়েছিল।

পরদিন ওমর তার শক্তি একেবারে নিঃশেষ করে দিয়েছিলেন; তিনি হতাশাব্যঞ্জক এবং উদ্রেককারী ছিলেন তবে তাকে সর্বদাই চেষ্টা করে বেঁচে থাকতে হয়েছিল। তিনি তার ড্রোমডারি, এলবেইড, এমন একটি প্রাণী পছন্দ করেছিলেন যা তিনি নিজে বেছে নিয়েছিলেন এবং প্রশিক্ষণ দিয়েছিলেন। এলবিয়েডের বিভিন্ন ধরণের টেম্পো ছিল যেখানে সে তার উন্নত লোমযুক্ত লেজ এবং তার সুসম্পূর্ণ দৈহকে ধন্যবাদ দিয়েছিল। তিনি একটি আজলের রত্ন, ¹⁶ একটি ড্রামডারি যা ক্ষুধা, তৃষ্ণা ও দীর্ঘ যাত্রা সহ্য করার জন্য নিক্ষিপ্ত হয়েছিল। এই সমস্ত কারণে ওমর তাকে যে অনিবার্য সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল তাকে এতটা ব্যথিত করেছিল।

তার দুর্বলতা সত্ত্বেও ওমর প্রায় আর্মের দৈর্ঘ্যের গভীর একটি গর্ত বের করলেন; তিনি এটিকে পাথর দিয়ে ঘিরে ফেলেছিলেন এবং এটি শুকনো লাঠি দিয়ে ভরাট করেছিলেন যা তিনি বাবলা গাছের চারপাশে সংগ্রহ করেছিলেন। তার দারার পকেট থেকে, ¹⁷ তিনি একটি ছোট্ট লোহার বার বের করেছিলেন যা ঝাঁকুনী পাথরের বিরুদ্ধে ঘষে ফেলার পরে স্পার্ক তৈরি করার জন্য বিশেষভাবে চিকিত্সা করা হয়েছিল। তিনি চকচকে পাথরের উপরে একটি সূক্ষ্ম সুতি বেত রেখেছিলেন এবং স্পার্কস সূতির উইকে আলোকিত না করা পর্যন্ত তিনি তার বিরুদ্ধে সামান্য বারটি ঘষেছিলেন, যা তিনি সূক্ষ্ম শাখা এবং আগুনের কাঠের মধ্যে আলতো করে রেখেছিলেন। শিখা ধোঁয়া ও উত্তাপ দিতে শুরু করে। ওমর তার বেল্ট থেকে একটি ধারালো মিউলি ব্লাডা বের করলেন এবং এর সূক্ষ্ম ফলকটি আগুনে আটকে দিলেন।

এই মুহূর্তে তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে এই চরম পরিস্থিতিতে তিনি এবং তার ড্রামডারি একে অপরের কতটা প্রয়োজন। চিন্তাভাবনা না করেই তিনি এলবিয়েডের লেজের টুকরো টুকরো করার জন্য লাল-গরম ছুরি ব্যবহার করেছিলেন। তিনি একই সঙ্গে ক্ষতকে শান্ত করার জন্য একই ফলকটি ব্যবহার করেছিলেন যাতে এটি রক্তক্ষরণ না হয়। এর পরে, তিনি নিরাময়ের বৈশিষ্ট্যযুক্ত একটি গাছের সন্ধান করলেন, এর পাতা চিবিয়ে নিয়ে এলবিয়েডের লেজের দু'টি মেরুখণ্ডিতে লাগিয়েছিলেন। এরপরে ওমর তার মাথা চেপে ধরলেন এবং বেশ কয়েকবার তাঁর ঘাড়ে চুমু খেলেন, তাঁকে বললেন, "আপনার পরিবারকে দেখার জন্য আমাদের এবং আপনার কাছে আমার শক্তি আহবান করা ছাড়া আর কোনও উপায় নেই।"

এই রাতে ওমরের কিছু মাংস ছিল এবং তার সাথে, এবং আর্দ্র বাবলা শিকড়, সে তার যাত্রা চালিয়ে যাওয়ার জন্য কিছুটা শক্তি ফিরে পেয়েছিল। পরের দিন তিনি বাতাসের বিরুদ্ধে দিকে যাত্রা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন, কারণ প্রথম দিন থেকেই এটি পরিবর্তন হয়নি; দক্ষিণ থেকে বাতাস বইছিল এবং সে দিকে এগিয়ে গেল। প্রতিবার তিনি যে কোনও সবুজ চারণভূমিতে এসে পৌঁছেছিলেন এবং থামিয়ে এলবেডকে তার শক্তি পুনরায় পূরণ করতে দিতেন। আট দিন পরে তিনি দেখতে পেলেন মলমূত্রটি পশুদের শিবিরের পেছনে ফেলে রেখেছিল এবং জীবনের এই চিহ্নটি যত্ন সহকারে পরীক্ষা করার জন্য তিনি ঠিক সেখানে থামলেন। তিনি দৃ determined়সংকল্পবদ্ধ করেছিলেন যে প্রতিটি ড্রামডারি রেখে গেছে এমন চিহ্নের সংখ্যা এবং পশুর মলমূত্রের আর্দ্রতার ভিত্তিতে তার পরিবার প্রায় এক সপ্তাহ আগে সেখানে শিবির স্থাপন করেছিল।

ওমর তার ড্রোমডেরির লেজ এবং যে শিকড়ের সন্ধান করেছিলেন তার অবশিষ্ট অংশে তিনি আরও দশ দিন বেঁচে ছিলেন। দ্বিতীয় সপ্তাহের মধ্যে আবহাওয়া পরিষ্কার হতে শুরু করেছিল। সেখানে কিছুটা বৃষ্টি হয়েছিল যার ফলে জলের পুকুরগুলি থেকে ওমর ও এলবেইদ পান করেছিলেন। আমার দাদা তার বিয়ারিংগুলি সন্ধান করতে শুরু করেছিলেন, এবং রাখাল এবং ড্রোমডারি সন্ধানকারীদের সাথে তিনি এসেছিলেন যার সাথে তিনি তার পরিবার এবং এমগুয়েটমা বালির ঝড়ের ফলে যে ক্ষয়ক্ষতি হয়েছিল, "বালির ঝড়ের বছর" সম্পর্কে তথ্য আদান প্রদান করেছিলেন যা এই নামটি সাহরুইস সে বছর দিয়েছিলেন।

সেই রাতে নিশা তার ছোট ছেলেমেয়েদের সহায়তায় তাদের শিবিরের আগুনের কাছে খাবারের জন্য ড্রামডারিগুলি দুধ দিচ্ছিল, যখন সে এলবেয়েডের বেদনাদায়ক বালির নীচে শুয়ে পড়ার কথা শুনেছিল। ওমর তার পিছন থেকে নীচে উঠে স্ত্রী এবং সন্তানদের ডেকে বললেন, "তুমি কি ঠিক আছ?" ছোটরা জাইমা থেকে উঠে তার বাহুতে উড়ে গেল। স্বামীর শারীরিক অবস্থা দেখে আবেগাপূর্ণ নিশা তার জন্য এক বাটি টাটকা দুধ নিয়ে তাঁর কাছে গেল এবং বলল: "আগে এ পান কর।" তিনি তার বাচ্চাদের তাঁর কাছে যেতে বললেন যাতে তিনি এটি পান করতে পারেন। সেই রাত থেকে এলবিয়েডকে আর এলবিয়েড বলা হত না বরং তার কাটা লেজের কারণে গুইলাল বলা হত। আমার দাদা তার ড্রমেডারি লেজের কারণে অনাহারে মারা যান নি। তাঁর বীরত্বপূর্ণ বেঁচে থাকার গল্পের মাধ্যমে তিনি এবং নিশা আমাদেরকে প্রতিকূলতার মুখোমুখি না থেকে যেতে শিখিয়েছিলেন।

এই গল্পটি কল্পকাহিনির মতো মনে হলেও এটি সত্য সত্য, যেমনটি আমার পরিবারের লোকেরা ভাল জানেন। আমি যখন ছোট ছিলাম তখন আমি আমার মায়ের কাছ থেকে অনেক সময় শুনেছিলাম এবং সেই সময় আমি ভেবেছিলাম এটি শের্তাতাদের গল্পগুলির মধ্যে একটি। তবে আমি যেমন বলেছি, এটি সত্যিই ঘটেছিল এবং আমার বয়স্ক হয়ে উঠলেও আমার মা অনেক সময়ই এটি বর্ণনা দিয়ে চলেছিলেন।

পাদটিকা

North উত্তর আফ্রিকার যাযাবর দ্বারা ব্যবহৃত ক্যাম্পিং তাঁবু।

Pack ড্রোমডারিগুলি প্যাক প্রাণী হিসাবে প্রশিক্ষিত।

³ জায়গাটি, পরিবারের জয়মার বিপরীতে অবস্থিত, যেখানে ড্রামডারিরা প্রতি রাতে বিশ্রাম করে। এইগুলি হ'ল একটি শিবিরের সাইটে বেশ কয়েক সপ্তাহ পরে পরিবার ফেলে রেখেছিল: পশুর প্রস্রাব, অগ্নিকুণ্ডের অবশেষ, বাবলা শাখা, তিনটি পাথর যা খাবার এবং হাড়ের হাড়কে গরম করার জন্য ব্যবহৃত হাঁড়িগুলিকে সমর্থন করে শিবিরের সময়কালে প্রাণীগুলি গ্রাস করা হত

⁴ ব্রোয়েড চামড়ার লাগামগুলি যা ড্রোমডারিটি পরিচালনা করতে ব্যবহৃত হয়।

For মহিলাদের জন্য উটের স্যাডেল।

⁶ খুঁটি যে জাইমা ধরে।

Came উটের একটি ঝাঁক।

। নিউজ

De দেয়ার বহুবচন, যে কেউ অনুপস্থিত ড্রোমিডারিগুলির সন্ধান করে।

Dr একটি ড্রোমডারি বাছুর।

Le খামিরবিহীন রুটি গরম বালিতে বেকড এবং যাযাবর দ্বারা খাওয়া।

¹² ড্রোমেডারি স্কিন ব্যাগ যাতে মহিলারা বিধান রাখে।

Men পুরুষদের জন্য উটের স্যাডেল। পশ্চিমা সাহারায় এটি ইগিন নামক একটি ঝোপ থেকে তৈরি করা হয় এবং এটি ড্রোমেডারি ত্বকে.াকা থাকে।

Wind একটি ঝড়ো ঝড় যা মরুভূমির বাসিন্দাদের দ্বারা তার ভয়াবহ পরিণতির জন্য খুব সুপরিচিত।

¹⁵ বাবলা শুঁটি শুকিয়ে গেলে ভোজ্য।

Male একটি পুরুষ রাইডিং ড্রোমডারি যা ratedালাই এবং ভার বহন করার প্রশিক্ষণ দেওয়া হয়েছে।

Ra সাহারভি পুরুষদের জন্য ditionতিহ্যবাহী পোশাক।

Handle যাযাবর দ্বারা ব্যবহৃত হাতির দাঁত দুটি ফলকে হ্যান্ডেল সহ চিরাচরিত ছুরি।

Sah সাহারভি মৌখিক traditionতিহ্যের একটি পৌরাণিক চরিত্র যার গল্পগুলি সমাজে খারাপ অভ্যাসের সমালোচনা করে।

ডোরোথি ওদার্তে-ওয়েলিংটন স্প্যানিশ থেকে অনুবাদ করেছেন। এই গল্পটি প্রথমে সাভানাহ রিভিউতে প্রকাশিত হয়েছিল এবং এটি আওয়াহর স্মৃতি থেকে নেওয়া হয়েছিল "লা মাস্ট্রা কুই মাই এনসেñó ইন উনা তবলা দে মেকডা" (দ্য ওম্যান হুই আমাকে আমাকে একটি কাঠের স্লেটে)।