প্যারিসে কথ্য ফরাসিরা মার্সেইতে ফরাসিদের মতো কথা বলে না। কাল, ডেমাইন শব্দটি আপনার আরও দক্ষিণে চলে যাওয়ার সাথে সাথে ডেমিনে বদলে যাবে। এই পার্থক্যগুলি বোঝা গুরুত্বপূর্ণ কারণ তারা ফ্রান্সের আশেপাশে ভ্রমণ করার সময় কী বলা হচ্ছে তা আপনার বোঝার পরিবর্তন করবে change
ফ্রান্স জুড়ে 28 টি আঞ্চলিক উচ্চারণ রয়েছে
পুরো ফ্রান্স জুড়ে, এমন 28 টি উপায় রয়েছে যাতে আপনি একই ভাষায় কথা বলতে পারেন। একটি দুর্দান্ত ভিডিও রয়েছে যেখানে আপনি এখানে পার্থক্য শুনতে পারবেন। প্যারিস এবং আশেপাশের অঞ্চলে কথিত ফরাসিরা মেট্রোপলিটন ফরাসী হিসাবে পরিচিত এবং বেশিরভাগ মিডিয়া নেটওয়ার্ক জুড়ে এটি স্ট্যান্ডার্ড। এটি প্রায়শই ফরাসী ভাষায় কথা বলার 'যথাযথ' উপায় হিসাবে বিবেচিত হয় যদিও এর প্রতিরোধকারীরা বলে থাকেন যে এটি 'লা ডেডলাইন' এর মতো অনেক বেশি ইংরেজি শব্দও অন্তর্ভুক্ত করেছে। লোকেরা বলে যে এটি উচ্চবিত্ত হতে পারে কারণ এটি সাংস্কৃতিক বৈচিত্র্যকে মঞ্জুরি দেয় না বা পুরো ফরাসি ভাষার সমৃদ্ধ জাতের জন্য লোককে যথেষ্ট পরিমাণে এক্সপোজার দেয় না।
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/france/8/essential-guide-francequots-regional-accents.jpg)
আলসেসের অঞ্চলে একটি নির্দিষ্ট উপভাষা রয়েছে © জেফ বুরোস / আনস্প্ল্যাশ
ফরাসী বিপ্লবের সময় ফ্রান্সের প্রায় অর্ধেক লোক ফরাসী ভাষায় কথা বলেছিল
আঠারো শতকের শেষদিকে, ফরাসিরা যখন স্বাধীনতা এবং সাম্যের জন্য লড়াই করেছিল, তখন অনেক লোক বিভিন্ন ভাষায় কথা বলেছিল, যেমন প্রোভেনস অঞ্চলের অক্সিটান বা স্পেনের সীমান্তে বাস্কের মতো। ফ্রান্সে বিভিন্ন আঞ্চলিক উপভাষাগুলি এবং অদৃশ্য হয়ে যাওয়া ভাষা সম্পর্কে আরও জানতে আমাদের সংস্কৃতি ট্রিপ নিবন্ধটি এখানে পড়ুন। আঞ্চলিক উচ্চারণগুলির তুলনায় আঞ্চলিক উপভাষাগুলি একেবারেই আলাদা - এমন একটি উপভাষা যেখানে আপনার অঞ্চলের লোকেরা স্থানীয় ভাষায় কথা বলেন, যেমন ব্রিটানির ব্রেটান, না ফরাসী। একটি আঞ্চলিক উচ্চারণ হ'ল যেখানে আপনি আপনার স্থানীয় অঞ্চলের অন্যান্য ব্যক্তির অনুরূপ উচ্চারণ সহ ফরাসী ভাষায় কথা বলতে পারেন।
কর্সিকানদের ফরাসি © জানেস গ্লাস / আনস্প্ল্যাশ বলার খুব স্বতন্ত্র উপায় have
বিংশ শতাব্দীতে, সমস্ত ফরাসী লোককে সকলকে ফরাসী ভাষায় কথা বলার জন্য চাপ দেওয়া হয়েছিল, যার ফলস্বরূপ বিভিন্ন উচ্চারণ ঘটে
সেই সময় থেকে সবাইকে একই জাতীয় ভাষায়, ফরাসী ভাষায় জাতীয় সংহতির এক রূপ হিসাবে কথা বলার জন্য চাপ দেওয়া হচ্ছে। এটি ফ্রান্সের অন্যান্য অঞ্চলগুলিতে আরও নিয়ন্ত্রণের জন্য প্যারিসের একটি উপায় হিসাবে বিবেচিত হয়েছিল। ১৯৫৮ সালে যখন ফরাসী সংবিধান রচনা করা হয়েছিল, তখন বলা হয়েছিল যে ফরাসিরা ফ্রান্সের একমাত্র ভাষা হবে। তবে এর অর্থ এই যে, লোকেরা এটি বিভিন্ন উচ্চারণের সাথে বলতে থাকে যা পুরো ফ্রান্স জুড়ে বিস্তৃত হয়। মার্সেইতে ফরাসী ভাষায় প্রায়শই দেশের অন্যান্য অঞ্চলের তুলনায় আরও বেশি তাল এবং তাত্পর্যপূর্ণ কথা বলা হয়। স্থানীয়রা প্রায়শই শব্দের শেষে ফেলে দেয় বা শেষে 'জি' শব্দ যুক্ত করে। সুতরাং 'ডেইমেন' এর পরিবর্তে 'ডাইমিং' (উচ্চারণ 'ডি-মঙ্গ')।
মার্সেইয়ের নিজস্ব আঞ্চলিক উপভাষা রয়েছে © জোয়েল এসুইড / আনস্প্ল্যাশ